When you kill a king you don 't stab him in the dark.
Prima uccidi un uomo per quel fucile e poi lo regali.
First you kill a man to get that gun, then you just give it away.
Tutti pensano che sia divertente, tu che uccidi un bandito.
Everyone thinks it's quite funny, your killing a gunfighter.
Uccidi un mio soldato e hai il fegato di imporre condizioni?
You kill one of my soldiers and then have the gall to dictate terms to me?
Ma se uccidi un branco di sardine, ho idea che ti aiuteranno a metterle in scatola.
But wipe out sardines and you get a canning subsidy!
Quando dovrai spararmi, Paddy ricorda che uccidi un lanciatore formidabile.
But not at home. So, when you come to shoot me, Paddy remember you're gettin' rid of a shit-hot bowler.
u Uccidi z persone e sei un pazzo.....ne uccidi un milione e sei un conquisaore.
Kill a tew people, they call you a murderer. Kill a million, and you're a conqueror.
Se uccidi un indiziato, sarà stato tutto inutile.
If you murder a suspect, David... No.
Uccidi un uomo e dimentichi dove hai nascosto la pistola.
You murder a guy and you forget where you stashed your gun?
J Dove siamo cresciuti noi se uccidi un poliziotto ti incoronano come King "Figlio di Puttana" Kong, ma qui nessuno di noi si vanta di aver ucciso un poliziotto.
Where we grow up, man, you kill a cop... they will crown you King motherfucking Kong. You understand? But there ain't nobody here talking about killing no cop.
Ho bisogno che uccidi un uomo per me.
I need you to kill a man.
come uccidi un uomo senza paura?
How do you kill a man without fear?
Uccidi un gallo, Wu, e offrilo in sacrificio.
Kill a rooster, Wu, and offer him up in sacrifice.
A nessuno importa se uccidi un vecchio.
No one minds when you kill an old person.
E questo non significa un grasso conto in banca, nuovi giocattoli carissimi, e una recensione di Fancy Lawyer di "Quando uccidi un prostituta".
And that doesn't just mean a fat bank account, expensive new toys, and a fancy lawyer on retainer for when you kill a prostitute.
"Uccidi un uomo, e sei un assassino."
"Kill one man, and you're a murderer.
Ogni volta che uccidi un nemico, vendichi mio fratello.
Killing the enemy is taking revenge for my brother!
Uccidi un Anormale, salvi un pitbull.
Kill an abnormal, save a pit bull.
In pratica, se uccidi un Mietitore al solstizio di luna... domani sera, tra l'altro... riesci a rompere un sigillo.
Basically, you kill a reaper under the solstice moon -- tomorrow night, by the way -- you got yourself a broken seal.
Tu uccidi un prete, in una chiesa, e fai credere che siano stati loro.
You kill a priest, in a church, and make it look like it was them.
Uccidi un nemico che ti sta dominando
Kill an enemy whom you are already dominating
Ma quando penseranno che sara' una donna, uccidi un bambino.
But when they think it's women, kill a kid.
Ma se uccidi un poliziotto non ricevi telefonate, a meno che non sia qualcuno... molto potente.
But you don't kill a cop and get a phone call unless it's somebody very powerful.
Se uccidi un poliziotto, sei il migliore.
You know, you kill a cop, you're top dog.
Uccidi un nemico con il coltello durante il round della pistola in una partita Classica
Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match Piece Initiative
Non ti senti mai più maledettamente vivo rispetto... a quando uccidi un altro essere umano?
You never feel more fucking ALIVE than the moment that you're killing another human being.
Se uccidi un federale... sei già morto.
You kill a federal agent, you're as good as dead.
Uccidi un demone oggi, affronta il diavolo domani.
Kill a demon today, face the devil tomorrow.
Gia', beh, uccidi un ragazzino e ricevi una medaglia, no?
Yeah, well, kill a kid, get a medal, right?
Uccidi un uomo, rapini una banca, mandi un altro uomo in ospedale... hai mandato tutto all'aria.
You kill somebody, rob a bank, put another man in the hospital... throw it all away.
Guarda che se uccidi un poliziotto, i federali verranno a cercarti.
Look, if you kill a cop, the feds are gonna come looking for you.
Come potrai presentati al tuo Dio, se... uccidi un uomo innocente?
How will you face your God if you... kill an innocent man?
Quando uccidi un serpente, devi tagliargli la testa.
When you kill a snake, you've got to cut off its head.
Ma se uccidi un virus, sei un dottore.
But if you kill a virus, you're a doctor.
Uccidi un giocatore che si trova al livello del coltello dorato nella modalità Corsa alle Armi
Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode Shorter Fuse
Uccidi un marine e sei dentro, senza fare domande.
Kill a marine and you're in, no questions asked.
Se uccidi un Senatore degli Stati Uniti, darai il via ad una guerra.
You kill a U.S. Senator, you start a war.
Ora uccidi un tizio che stava per arrendersi.
Now you kill a guy who's trying to give up.
Se uccidi un americano a causa di credenze religiose, sei un terrorista e i terroristi vanno tenuti fottutamente sotto chiave.
If you kill an American because of a religious belief, you are a terrorist... and terrorists get locked the fuck up.
Quando uccidi una mosca, uccidi un uccello.
When you kill a fly, you kill a bird.
Ucciso un uccello, uccidi un cane...
You kill a bird, you kill a dog...
Ucciso un cane, uccidi un soldato.
You kill a dog, you kill a soldier.
Se uccidi un mostro nel paradiso dei mostri, la sua anima dove va?
If you murder a monster in monster heaven, where does it go?
Se ne uccidi un altro, non avrai un posto dove nasconderti.
You kill one another, and I guarantee you... this world is not big enough for you to hide in.
Uccidi un Cecchino nemico con un razzo dopo che lui ti ha ucciso.
Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman.
Uccidi un nemico al livello del coltello dorato con il tuo coltello in Modalità Corsa agli Armamenti
Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode
3.0758039951324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?